Kambri seinal ripub 1989. aastal kirjastuse “Eesti Raamatu” poolt “Oktoobrisse” trükkida antud (tiraažis 4000 eks.) 90×60 plakat fotoga setu naise hõbedat täis rinnaesisest, mille all süles lebavad ristatud soonilised käed (kunstnikud: V. Järmut ja E. Kärmas, toimetaja S. Tooma, – kas pole vaimustav, kui palju informatsiooni sellelt pea kahekümneaastaselt postrilt leida võib!). Plakati all seisab kiri: “Igaühel on õigus oma kultuurile”. Kuigi tollel ajal omas see lause hoopis teistsugust sisu, sähvatas eile seda ma-ei-tea-mitmetuhandendat-korda vaadates mõte kultuurilise relativismi argumendi ohtlikkusest. [Ok, selle lausega võib välistada, et 99 % potentsiaalsetest lugejatest artiklit edasi loeksid. Mis teha, mitte iga päev ei ole armuelukaarepäev.] Või kaksipidisusest. Kultuurilise relativismi teooriat õpitakse tänapäevase inimõiguste doktriini (st II maailmasõjajärgselt ÜROga ja Inimõiguste ülddeklaratsiooniga paralleelselt sündinud mõtteviis) kontekstis alternatiivargumendina inimõiguste universaalsuse (teisisõnu: ülemaailmse, üleüldiselt ja kõigile kehtiva, absoluutse ehk nt poliitikast sõltumatu) ambitsioonile. Kasuliku kriitikana, mis aitab mõista lääne moraali, õiguse ja poliitika kitsalt euroopakeskset sünni- ja arengulugu ning samas maailmavallutuslikku (et mitte öelda imperialistikku) iseloomu. Kultuuriline relativism on püüdnud lepitada teatud lepitamatuid seisukohti ja õigusi, nagu nt nii inimgrupi kui ka üksikisiku õigus elada vastavalt oma usulistele tõekspidamistele, mis võib teatud juhtudel sattuda konflikti erinevate üksikisiku õigustega kehalisele puutumatusele, valikuvabadustega (kodaniku- ja poliitililised õigused, abieluõigused jpm). Kõige räigem näide on naiste ümberlõikamise traditsioon (väga pehme väljend tavale, mis teatud juhtudel tähendab naise suguelunditest suure osa amputeerimist, köndistamist) teatud Aafrika riikides, mis kujutab endast kultuurilist praktikat, traditsiooni; nüüdseks õnneks küll paljudes neis riikides keelatud. Selline tava seisab iseenesestmõista vastu naise isikuõigustele. Sest samast “kultuurist” tuleneb ka see, et naist ei (taheta) lasta kantslisse või autorooli, kooli ja parlamenti. Osad riigid kasutavad kultuuriargumenti õigustusena, kui vastuolu tekib rahvusvahelise kohustusega, mis riigina on enesele võetud, samas kui kodune mõtteviis ja tava sellega ühes taktis ei hinga (nt lugematu hulk reservatsioone naistevastase diskrimineerimise kaotamise konventsioonile (CEDAW) nn islamiriikide poolt).
Nn kultuuriargumendi väärtustamine esineb ka teisel kujul, teatud nostalgia ja igatsusena – arvamusena, et vanade ja kortsuliste lihtsate (naise-)nägude taga, olgu Indias, Hispaanias või Kihnu saarel, on peidus müsteerium ning teistmoodi, muistne ja originaalne, (elu-)tarkus, mis kaasaja lääne inimesele on igaveseks kaotsi läinud. Näituseks kuskil traditsioone veel alal ja elus hoidvas Eestimaa paigas selliselt, et välisvaatleja silmis on väärikas ja tähendusrikas istuda tare nurgas pingil, käed vaheliti, magusa napsi klaasi ees ja pobiseda “noortele” mõni vana tarkusetera (“Pill tuleb pika ilu peale” – üks tõeline üleprahi ütlus eesti keeles, milles väljendub nii peenelt maarahva mõtteviisi), ise seda hõbekuju ja austust nõudva kulupea positsiooni endale ette kujutamata! – õigusi kohustustega võrreldes vähe ja vabadust pea üldse mitte.
Martha Nussbaum on kirjutanud India naiste olukorrale viidates sellest, kui ohtlikud tagajärjed võivad olla sellel, kui lääne teadusnaised jutlustavad sealses ühiskonnas üks-ühele õiguste kriitilist teooriat. St vibutada oma õiguste ja privileegidega inimeste ees, kes nende õiguste vilju maitsnud pole, ning anda mõista, et olukord on ka õigustega opereerimisel kaugel täiusest: “Ärge tahtke seda, mida teil pole!” “Sest võite kaotada isegi selle, mis teil on”, lisaks mõni šovinistlikult meelestatud ninatark. Nussbaumist inspireerituna soovitan: “Ärge lükake memme tagasi nurka, kui ta sealt välja tahab murda!”. (Näis, kuidas Eesti luteri kirik memmega toimib.)